Продолжая тему самодиагнозов по однострочникам: все-таки полтораста слов - мой любимый размер.
Т23-12 Ичиго. Очнуться в Руконгае, потерять воспоминания.
150 слов150 слов
Здесь не так плохо, местами даже красиво. Разве что бандиты иногда достают, но с ними Ичиго может быстро справиться. А недавно у него появились друзья, маленькая черноволосая Рукия и здоровый татуированный Ренджи. Хорошие ребята, только странные немного. Спрашивают постоянно «Ты ничего не вспомнил?» или «Есть хочешь?». Ичиго каждый раз отрицательно мотает головой и чувствует необъяснимую вину, видя, как в их глазах тает надежда. Еще они зачем-то переселили его в первый район, будто Ичиго в двадцать седьмом плохо было. Теперь у него не дом, а проходной двор.
Утром приходил какой-то придурок в странной шапке и гриме, плел что-то про необходимые эксперименты. Ичиго ничего не понял, но на всякий случай послал его куда подальше. И еще этот…как его…Бьякуя! Постоял с каменным лицом и ушел. Что приходил, спрашивается? А вот с лысым Иккаку можно неплохо размяться. И начальник у него мужик нормальный, хоть и псих.
В общем, хорошие ребята.
Только грустные все какие-то.
М2-13. Гин/Рангику. Игра в прятки.
155 слов155 слов
Маленькая Рангику закрывает ладошками глаза и начинает считать.
Раз… Гин спрячется в сарае или за деревом? Два. Лишь бы не на крыше, там высоко. Три… На цифре «четыре» становится страшно. Вдруг он спрячется так хорошо, что она не сможет его найти! Пять. И останется одна.
Девочка открывает испуганные глаза и видит прямо перед собой такого знакомого, такого родного.
- Ран очень быстро меня нашла! – притворно-расстроено тянет Гин, который и не думал прятаться. А она радостно смеется, позабыв про неудавшуюся игру.
Так происходило каждый раз, когда они играли в прятки.
Взрослая Рангику дописывает отчет и устало закрывает глаза. Почему-то вспоминается старая детская забава.
Раз… У тебя есть прекрасная возможность появиться сейчас. Два. Не упусти ее. Три. Ты же всегда так делал! Четыре. Пальцы с силой давят на глаза, не давая пролиться ненужным сейчас слезам. Пять! Ну же, Гин!
Кабинет по-прежнему пуст. Чуда не произошло.
- Что ж, - Рангику решительно встает, - Тогда я иду искать.
Т22-38. Урахара|Ишшин. "Ты можешь хотя бы попытаться?"
143 слова143 слова
- Силы вернутся не раньше, чем через двадцать лет. Ничем помочь не могу, - веер скрывает лукавую улыбку.
- Ты можешь хотя бы попытаться? – Ишшин нависает над торговцем. Такой грозный, и такой беспомощный сейчас.
- А ты меньше расстраивался, когда сам потерял силы.
- Но это же…
- Твой сын, - взгляд из под панамки неожиданно холодный, - Которого ты лично научил Финальной Гетсуге.
- Это было необходимо, - Ишшин хмурится совсем как Ичиго.
- Я знаю, - в голосе Урахары привычная глубоко затаенная горечь, - Двадцать лет.
Разговор окончен, один скрывается в темноте улицы, другой остается на крыльце магазина. Легко решать за себя. Но если берешься руководить чужой судьбой, будь готов заплатить. Поэтому один будет мучиться от чувства собственной вины и невозможности что-то сделать, а другой…
А другой все равно попытается вернуть юному герою силы. Потому что тоже в долгу перед Ичиго.